Український ПЕН назвав найкращі книги 2023 року
Український ПЕН представив список найкращих вітчизняних та зарубіжних книжок цього року. До переліку увійшли: проза, поезія, нонфікшн, твори для дітей та мистецькі видання — всього 179 видань.
Про це повідомили в пресслужбі ПЕН.
За словами колективу, мета списку — підсумувати книжковий рік та подякувати всім тим, хто допомагає розвиватися літературі у воєнні часи.
До категорії «Українська проза» увійшли:
- Павло Белянський «Бабуся вмирати не любила» (переклад Тетяни Кохановської, Vivat)
- Вікторія Дудик «Мертві стукають» (Фабула)
- Олексій Жупанський «Осіннє заціпеніння (Стрічання мертвих)» (Видавництво Жупанського)
- Макс Кідрук «Колонія. Нові темні віки» (Бородатий Тамарин)
- Євгенія Кононенко «Той божевільний рік» (Видавництво Анетти Антоненко)
«Українська поезія»:
- Тетяна Винник «Смарагдова сукня» (Піраміда)
- Ярослав Гадзінський «Перекопане» (Крок)
- Анатолій Дністровий «Дні тривог» (Віхола)
- Артур Дронь «Тут були ми» (Видавництво Старого Лева)
- Сергій Жадан «Скрипниківка» (Meridian Czernowitz)
«Зарубіжна література»:
- Роберт Бернс «Вибрані вірші» (переклади Миколи Лукаша та Василя Мисика, А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА)
- Горан Войнович «Інжир» (переклад Наталії Хороз, Навчальна книга – Богдан)
- Юдіт Германн «Вдома» (переклад Наталки Сняданко, Видавництво Старого Лева)
- Джозеф Кронін Арчибальд «Зорі дивляться вниз» (переклад Ярини Кутовенко, Надії Марчук, Апріорі)
- Славенка Дракуліч «Мілева Айнштайн: теорія туги» (переклад Наталії Хороз, Навчальна книга – Богдан)
«Нонфікшн»:
- Сара Бейквелл «В кафе екзистенціалістів: свобода, буття та абрикосові коктейлі» (Komubook)
- Ірен Вальєхо «Подорож книжки. Від папірусу до кіндла» (переклад Анни Марховської, Лабораторія)
- Володимир В’ятрович «Наша столітня. Короткі нариси про довгу війну» (Ранок)
- Іван Гоменюк «Мурашник. Нотатки на манжетах історії Галичини, Буковини та Закарпаття» (Віхола)
- Андрій Гудима «69 спецій для серця» (Видавництво Старого Лева)
«Есеїстика»:
- Віра Агеєва «Марсіани на Хрещатику. Літературний Київ початку ХХ століття» (Віхола)
- Володимир Єрмоленко «Ерос і Психея» (Видавництво Старого Лева)
- Катерина Зарембо «Схід українського сонця» (Човен)
- Василь Махно «З голосних і приголосних» (Yakaboo Publishing)
- Олександр Михед «Позивний для Йова. Хроніки вторгнення» (Видавництво Старого Лева)
«Біографія / мемуари / інтерв’ю / епістолярій / щоденники (українською і переклади)»:
- Віра Агеєва «Мистецтво рівноваги. Максим Рильський і його час» (Віхола)
- Володимир Вакуленко-К. «Я перетворююсь. Щоденник окупації. Вибрані вірші» (Vivat)
- Тамара Гундорова «Леся Українка. Книги Сивілли» (Vivat)
- Сельма Лагерлеф «Морбакка» (переклад Наталі Іваничук, Видавництво Старого Лева)
- Бенджамін Мозер «Зонтаґ. Життя і творчість» (переклад Наталії Климчук, Видавництво Анетти Антоненко & Ніка-Центр)
«Подорожні нариси / репортажі»:
- Орися Демська «Подорож із Бад-Емса до Страсбурга» (Vivat)
- Мирослав Лаюк «Бахмут» (Ukraїner)
- Богдан Логвиненко «Деокупація» (Ukraїner)
- Євгенія Подобна «Форпост Охтирка» (Фоліо)
- Малґожата Реймер «Болото солодше за мед. Голоси комуністичної Албанії» (переклад Олени Шеремет, Човен)
«Українська художня література для дітей і підлітків»:
- Іван Андрусяк «Різдвяні справи детектива Жерара» (Vivat)
- Іван Андрусяк «Дядько Барбатко сміється» (Навчальна книга – Богдан)
- Іван Андрусяк «Хочу бути зайчиком» (Школа)
- Анна Багряна «Годинник Аріадни» (Навчальна книга – Богдан)
- Юрій Бедрик «Динозавромовки» (Навчальна книга – Богдан)
«Зарубіжна художня література для дітей і підлітків»:
- Сейдж Блеквуд «Джинкс» (переклад Ірини Бондаренко, Навчальна книга – Богдан)
- Ганна Гагеруп, Гільда Гагеруп «Снігопад» (переклад Галини Кирпи, Крокус)
- Вашті Гарді «Брайтсторми. Небесний корабель» (переклад Альони Крупки, Artbooks)
- Каріна Ян Глейзер «Вандербікери зі 141-ї вулиці» (переклад Ірини Бондаренко, Навчальна книга – Богдан)
- Давид Ґросман Давид «Ітамар гуляє по стінах» (MAMINO)
«Нонфікшн для дітей і підлітків»:
- Оксана Лущевська «Ці яблука вигадав геній» (Парасоля)
- Оксана Лущевська «Оця Майя кіно знімала» (Видавництво)
«Мистецькі видання»:
- Ігор Баранько «Вдовичка. Том 1» (Vovkulaka)
- «Василь Кричевський: Орнаментні композиції. Альбом», передмова М. Р. Селівачов, А. О. Пучков; упорядник О. О. Савчук (Видавець Олександр Савчук)
- «Київський єврейський театр «Мазлтов» Георгія Мельського у спогадах сучасників», упорядниця Світлана Сімакова (Дух і Літера)
- Діана Клочко «Сховане мистецтво» (ArtHuss)
- Діана Клочко «Автопортрети тринадцяти українок» (Кomubook)
«Гуманітаристика»:
- Анатолій Ахутін «Війна і інтелект» (Дух і Літера)
- Олена Галета «Нова словесність: українська література в антропологічній перспективі» (Видавництво УКУ)
- Вінфрід Георг Зебальд «Повітряна війна і література» (переклад Романа Осадчука, ist publishing)
- Віктор Козловський «Кантова антропологія: Джерела. Констеляції. Моделі» (Дух і Літера)
- Ігор Козловський «Людина на перехресті. Роздуми про екзистенційний інтелект» (Колесо Життя)
Повний список можна подивитися за посиланням.
Український ПЕН — культурна і правозахисна громадська організація, що об’єднує українських журналістів, письменників, науковців, видавців, перекладачів, а також правозахисників. Команда ПЕНу вже вшосте визначає найкращі книжки року.
Головне фото: unsplash.
Підтримати Тиктора
Готуємо для вас більше!
Підтримайте наш невеликий, але дуже амбітний проєкт Тиктор.