Книжки

Люди

Міста

Книжки

Люди

Міста

У Хмельницькому проведуть літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM

Ангеліна Тригубенко
Ангеліна Тригубенко

27–28 жовтня фестиваль відбудеться вшосте.

Про це повідомили на сайті TRANSLATORIUM. Тема цьогорічного фестивалю — «Через мовчання до розмови». На цю ідею, за словами програмної кураторки фестивалю Юлії Дідохи, організаторів наштовхнуло українське сьогодення, життя в умовах війни.

Таня Родіонова, співзасновниця та директорка TRANSLATORIUM, розповіла: «Це перший фестиваль за два роки, тож ми найбільше очікуємо зустрічі зі спільнотою в Хмельницькому. Ми певні, що сьогодні як ніколи нам потрібно говорити — не лише із колегами за кордоном, розповідаючи їм про Україну, але й одне з одним всередині країни.

На жаль, через життя в умовах повномасштабного вторгнення, ми маємо тягар з безлічі неперекладних досвідів, і маємо працювати над тим, щоб прірва між нами не зростала. Культурні події сьогодні — це про осмислення того, що з нами відбувається, про згуртованість і підтримку одне одного. Тож хочеться вірити, що і TRANSLATORIUM стане майданчиком пошуку нових слів після мовчання, спілкування та піклування одне про одного».

У дводенній програмі TRANSLATORIUM заплановано семінар від перекладачки і тренерки моделі стійкості Наталі Валевської «Як підтримувати себе під час війни?», відкриття виставки візуальної поезії Лесика Панасюка та Дарини Гладун «Скляний дім», хореографічний перформанс за книжкою Остапа Сливинського «Словник війни», воркшоп з ілюстрації від Марії Кінович «Те, що не вдається сказати словами», розмова з письменницею та перекладачкою Гаською Шиян «Переклад на мову війни: історія про те, як ми усі стали перекладачами». Детальний розклад подій фестивалю з локаціями — за посиланням.

«Цього року TRANSLATORIUM пройде у кількох локаціях міста Хмельницького: Мистецькому просторі КУТ, кав’ярні Home by Feelin’good, Мовній школі ОЛА, KOROBKOV ART STUDIO та Bar Sympatia, кожна з локацій є важливою для команди організаторів. Звісно, ми потурбувалися, аби поруч із кожною локацією було укриття, куди ми будемо переводити гостей у разі загрози. Сподіваємось, тривоги не завадять нам провести час разом із нашою спільнотою», — каже Таня Родіонова в коментарі Тиктору.

Організатори запрошують мешканців та гостей Хмельницького. Вхід на події фестивалю безкоштовний.

TRANSLATORIUM — це єдиний на сьогодні літературно-перекладацький фестиваль в Україні, присвячений художньому перекладу та приурочений до Міжнародного дня перекладу. З 2017 він щороку відбувається у Хмельницькому наприкінці вересня – на початку жовтня. Минулий фестиваль проходив у жовтні 2021 року — ще до повномасштабного вторгнення. У 2023 році через фінансові виклики TRANSLATORIUM було перенесено на кінець жовтня.

Підтримати Тиктора

Готуємо для вас більше!

Підтримайте наш невеликий, але дуже амбітний проєкт Тиктор.